Wednesday, July 9, 2014

"অনুপম সেই আলোক..."


বহুযুগ আগে - সম্ভবত ১৯৮১, তখন আমি কলেজ ছাত্র - রিচার্ড এবারার্টের একটা কবিতা পড়ে খুব ভাল লেগেছিল, সেটা অনেক সময় নিয়ে অনুবাদ করেছিলাম, তারপর সেটার একটা অলঙ্করণও, জলরঙে করেছিলাম। আজ মনে হল এবারার্টের কবিতাটা, আমার ভাবানুবাদ ও ছবি সমেত, শেয়ার করা উচিত। - দেবল দেব
"The light beyond compare is my meaning,
It is the secret source of my beginning,
Issuance of uniqueness, signal upon suffering,

It is the wordless bond of all endings,
It is the subtle flash that tells our song,
Inescapable brotherhood of the living,

Our mystery of time, the only hopeful light."

(Richard Eberhart)

"অনুপম সেই আলোক আমার জীবনপথের সংজ্ঞা,
জীবনশুরুর উৎস গোপন-গহন,
মৌলিকতার গঙ্গোত্রী, দুঃখতাপের গঙ্গা,
সকল শেষের বাক্যহারা বন্ধন।
গান আমাদের প্রকাশ্য তার ছটায়,
অলংঘ্য ভ্রাতৃত্ব প্রাণে প্রাণে,
মহাকালের রহস্য সেই আশাময়ী শিখা।"